# Bulgarian translation for P2 theme.
# This file is distributed under the same license as the P2 theme.
# Wataru OKAMOTO http://dogmap.jp/ <wokamoto1973@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: p2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 11:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:31+0900\n"
"Last-Translator: wokamoto <wokamoto1973@gmail.com>\n"
"Language-Team: JAPANESE <http://wppluginsj.sourceforge.jp/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../archive.php:7
#: ../author.php:11
#, php-format
msgid "Updates from %s"
msgstr "%s による最新情報"

#: ../comment-form.php:1
#: ../entry.php:17
#: ../functions.php:326
#: ../functions.php:715
#: ../functions.php:1135
msgid "Reply"
msgstr "返信"

#: ../comment-form.php:5
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "コメントを投稿するには<a href=\"%s\">ログイン</a>してください。"

#: ../comment-form.php:15
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> としてログイン中。"

#: ../comment-form.php:15
msgid "Log out of this account"
msgstr "このアカウントからログアウト"

#: ../comment-form.php:15
msgid "Log out &rarr;"
msgstr "ログアウト &rarr;"

#: ../comment-form.php:20
msgid "Name <em>(required)</em>"
msgstr "名前 <em>(必須)</em>"

#: ../comment-form.php:24
msgid "Email <em>(required)</em>"
msgstr "メール <em>(必須)</em>"

#: ../comment-form.php:28
msgid "Web Site"
msgstr "ウェブサイト"

#: ../comment-form.php:35
msgid "Post Comment"
msgstr "コメント投稿"

#: ../comment-form.php:38
#: ../functions.php:44
#: ../post-form.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."

#: ../comments.php:3
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
msgstr "直接このページを読み込まないでください。"

#: ../comments.php:6
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。パスワードを入力してください。"

#: ../entry.php:11
#: ../functions.php:335
#: ../functions.php:709
#, php-format
msgid "%s <em>on</em> %s"
msgstr "%2$s&nbsp;%1$s"

#: ../entry.php:14
#: ../functions.php:243
#: ../functions.php:334
#: ../functions.php:713
msgid "Permalink"
msgstr "パーマリンク"

#: ../entry.php:20
#: ../functions.php:243
#: ../functions.php:330
#: ../functions.php:717
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: ../entry.php:24
#: ../functions.php:721
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"

#: ../entry.php:28
#: ../functions.php:724
msgid "(More ...)"
msgstr "(続き...)"

#: ../footer.php:7
#, php-format
msgid "P2 theme by %s."
msgstr "P2 theme by %s."

#: ../functions.php:36
#: ../functions.php:526
#: ../post-form.php:18
#: ../post-form.php:19
#: ../post-form.php:20
msgid "Tag it"
msgstr "タグを入力"

#: ../functions.php:37
msgid "Go to homepage"
msgstr "ホームページへ移動"

#: ../functions.php:39
#, php-format
msgid "%d new update(s)"
msgstr "%d 件の最新情報"

#: ../functions.php:40
#, php-format
msgid "%d new comment(s)"
msgstr "%d 件の新規コメント"

#: ../functions.php:41
msgid "Jump to top"
msgstr "トップに飛ぶ"

#: ../functions.php:42
msgid "An error has occurred, your post was not posted"
msgstr "エラーが発生しました。投稿は失敗しました。"

#: ../functions.php:43
msgid "Your update has been posted"
msgstr "更新されました"

#: ../functions.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: ../functions.php:46
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: ../functions.php:47
#: ../index.php:14
msgid "Hide threads"
msgstr "コメントスレッドを隠す"

#: ../functions.php:48
msgid "Show threads"
msgstr "コメントスレッドを表示"

#: ../functions.php:49
msgid "Your comments or posts will be lost if you continue."
msgstr "操作を続けると、あなたのコメントまたは投稿は失われます。"

#: ../functions.php:120
#: ../functions.php:223
#: ../functions.php:224
#: ../sidebar.php:7
msgid "Recent Tags"
msgstr "最近のタグ"

#: ../functions.php:183
msgid "All Updates RSS"
msgstr "すべての最新情報 RSS"

#: ../functions.php:213
#: ../functions.php:806
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"

#: ../functions.php:217
msgid "Num of tags to show:"
msgstr "表示するタグの数:"

#: ../functions.php:243
msgid "on"
msgstr ","

#: ../functions.php:248
#: ../functions.php:332
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは管理者の承認待ちです。"

#: ../functions.php:259
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"

#: ../functions.php:307
#, php-format
msgid "%s on <a href='%s' class='tooltip' title='%s'>%s</a>"
msgstr "%s on <a href='%s' class='tooltip' title='%s'>%s</a>"

#: ../functions.php:330
msgid "Edit comment"
msgstr "コメントの編集"

#: ../functions.php:417
msgid "Video Post"
msgstr "動画の投稿"

#: ../functions.php:419
msgid "Image Post"
msgstr "画像の投稿"

#: ../functions.php:421
msgid "No Title"
msgstr "(タイトルなし)"

#: ../functions.php:429
#: ../functions.php:460
#: ../functions.php:487
#: ../functions.php:502
#: ../functions.php:517
msgid "Error: not logged in."
msgstr "エラー: ログインしていません。"

#: ../functions.php:436
#: ../functions.php:492
msgid "Error: not allowed to edit post."
msgstr "エラー: この投稿の編集は許可されていません。"

#: ../functions.php:468
msgid "Error: not allowed to edit this comment."
msgstr "エラー: このコメントの編集は許可されていません。"

#: ../functions.php:520
msgid "Error: not allowed to post."
msgstr "エラー: 投稿は許可されていません。"

#: ../functions.php:600
msgid "Error: you must be logged in to post a comment."
msgstr "エラー: コメントを投稿するにはログインが必要です。"

#: ../functions.php:608
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "エラー: 必須項目 (お名前、メールアドレス) を入力してください。"

#: ../functions.php:610
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "エラー: 有効なメールアドレスを入力してください。"

#: ../functions.php:615
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "エラー: コメントを入力してください。"

#: ../functions.php:632
msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted."
msgstr "エラー: 未知のエラーです。コメントは投稿できませんでした。"

#: ../functions.php:747
#: ../functions.php:850
#: ../functions.php:851
msgid "Recent Comments"
msgstr "最近のコメント"

#: ../functions.php:807
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "表示するコメント数:"

#: ../functions.php:807
msgid "(at most 15)"
msgstr "(最大15件)"

#: ../functions.php:808
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "アバターのサイズ (px):"

#: ../functions.php:809
msgid "No Avatars"
msgstr "アバターを表示しない"

#: ../functions.php:816
msgid "Avatar background color:"
msgstr "アバターの背景色:"

#: ../functions.php:817
msgid "Text background color:"
msgstr "テキストの背景色:"

#: ../functions.php:1136
msgid "Log in to Reply"
msgstr "ログインして返信する"

#: ../functions.php:1179
msgid "&larr;&nbsp;Newer&nbsp;Posts"
msgstr "&larr;&nbsp;新しい投稿"

#: ../functions.php:1179
msgid "Older&nbsp;Posts&nbsp;&rarr;"
msgstr "以前の投稿&nbsp;&rarr;"

#: ../functions.php:1185
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> is proudly powered by %2$s."
msgstr "<strong>%1$s</strong> is proudly powered by %2$s."

#: ../functions.php:1190
msgid "Blog at WordPress.com"
msgstr "Blog at WordPress.com"

#: ../header.php:16
msgid "compose new post"
msgstr "新規投稿作成"

#: ../header.php:17
msgid "next post/next comment"
msgstr "次の投稿 / 次のコメント"

#: ../header.php:18
msgid "previous post/previous comment"
msgstr "前の投稿 / 前のコメント"

#: ../header.php:19
msgid "reply"
msgstr "返信"

#: ../header.php:20
msgid "edit"
msgstr "編集"

#: ../header.php:21
msgid "show/hide comments"
msgstr "コメントを表示する / 隠す"

#: ../header.php:22
msgid "go to top"
msgstr "トップへ移動"

#: ../header.php:23
msgid "cancel"
msgstr "キャンセル"

#: ../index.php:11
msgid "Recent Updates"
msgstr "最近の更新"

#: ../index.php:11
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"

#: ../index.php:14
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"

#: ../index.php:30
msgid "No posts yet!"
msgstr "投稿はまだありません。"

#: ../page.php:15
msgid "Read the rest of this page &rarr;"
msgstr "このページの続きを読む &rarr;"

#: ../page.php:19
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"

#: ../post-form.php:12
#, php-format
msgid "Hi, %s. Whatcha up to?"
msgstr "やあ %s、なにやってるの?"

#: ../post-form.php:21
msgid "Post it"
msgstr "投稿"

#: ../search.php:6
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "「%s」の検索結果"

#: ../search.php:20
#: ../single.php:19
#: ../tag.php:25
msgid "No posts found!"
msgstr "投稿は見つかりませんでした。"

#: ../tag.php:11
#, php-format
msgid "Latest Updates: %s"
msgstr "最新の投稿: %s"

